Why We Say: #13
Today we learn about earning our salt, eating humble pie, and listening in on conversations.
“He’s worth his salt.”
“Oh, she earned her salt today, that’s for sure.”
Hear of these expressions? If so, then you know it’s in reference to someone who is worth the amount of money they are being paid. In fact, the word “salary” is derived from the Latin word “salarium” which refers to the old Roman practice of providing soldiers their daily salt allowance. A soldier earning his salt ration was earning his keep.
Have you ever had to eat humble pie? You know what I’m talking about–that moment when you’ve been humiliated or had to admit you were wrong. Not a great feeling, but it beats having to eat real humble pie, which is actually the “umbles” or the liver and organs of deer. Yummy–right? Yup, back in the day when English noblemen trotted around bagging deer while hunting, they saved the best for themselves and left the less desirable umbles for the servants. The servants wanting to make their leftovers a bit more tasty would pack the dear bits of deer into a pie. I suppose it would be rather humbling to eat this culinary fare.
Eavesdropping has taken on a more sophisticated form of listening these days due to the Internet and its penchant for hacking in on conversations. Yet, in the way old days, going back to England, a law existed where houses had to have enough room for the eaves to drip on the owner’s property. It was quite easy to stand in these spaces under the eaves to listen in on inside conversations. People got the inside scoop by being outsiders. Not much has changed, has it?